Logo Mega

Este aviso se cerrará en segundos

SEÑAL DE VIDEO/
ROMÁNTICA TV
Noticia

¡Una prometedora herramienta!: sistema permite traducir lengua de señas a través de inteligencia artificial

Con el tiempo, el desarrollo de la tecnología le ha dado a la humanidad múltiples lujos y comodidades. Pero puede llegar a ser mucho más importante destacar los avances que permiten una mayor inclusión. Ese es el caso de una herramienta que permite traducir lengua de señas a través de una cámara.

Hace poco se ha vuelto a viralizar un sistema que facilita mejorar la comunicación entre las personas que usan lengua de señas con las que no saben interpretarla. La programación permite que a través de la pantalla se pueda ver qué significa cada seña de mano por escrito y en tiempo real.

La herramienta se dio a conocer nuevamente en medios de comunicación de la mano del usuario Nacho Gorriti, estudiante de Ingeniería en Sistemas de la Universidad Nacional del Centro de la Provincia de Buenos Aires que subió un video en Twitter.

Pero a pesar de que el universitario lo cataloga como “nuevo proyecto” en su post, la realidad es que este trabajo de inteligencia artificial ya no es la primera vez que se ve. De hecho, Priyanjali Gupta, estudiante de ingeniería en el Instituto de Tecnología Vellore en India, ya mostró un proyecto idéntico al de Gorriti en febrero de este año.

El sistema funciona con la combinación de distintos programas que permiten utilizar inteligencia artificial, detección de movimientos y codificación. En la recopilación de imágenes para que el aprendizaje de los movimientos y la detección a tiempo real, se usa la cámara web y la biblioteca libre de visión artificial OpenCV.

Por otro lado, la canalización de la detección de objetos fue realizado con TensorFlow. Mientras que la etiquetación de cada imágen o seña se complementa con LabelImg. Además, también se utiliza el lenguaje de programación Python.

Gupta se inspiró en el trabajo del videógrafo Nicholas Renotte, quien mostró en 2020 mediante un video de YouTube el proceso de crear este sistema.

Todo indica que la herramienta sigue teniendo mucho para ser desarrollado y mejorado. Como por ejemplo, las diferencias idiomáticas que pueden alterar la traducción de la lengua de señas según el contexto cultural correspondiente. Aun así, no cabe duda de que podría llegar a ser una gran mejora en ámbitos de inclusión.