Mujer

Isabel Allende es una de las escritoras en español más traducida a otros idiomas

Por muchos años, Miguel de Cervantes ha sido uno de los autores en español más leídos y traducidos en todo el mundo. Pero eso estaría cambiando en este inicio del siglo XXI y eso es parte de lo que esta semana se discute en el Congreso de la Lengua, realizado en Cádiz, España.

Es en esa instancia donde se presentó el Mapa Mundial de la Traducción del Instituto Cervantes. ¿En qué consiste? Toma en cuenta los datos respecto a traducciones hechas desde el año 2000 hasta el 2022; así revelaron los nombres de los autores en español con más traducciones.

Y hay varios chilenos dentro de los más destacados. De hecho en el segundo puesto hay una escritora nacional: Isabel Allende, justo después de Gabriel García Márquez.

El tercer lugar en tanto fue para el argentino, Jorge Luis Borges; seguido en el cuarto puesto por el peruano, Mario Vargas Llosa.

Finalmente, el resto de los lugares de este ranking es ocupado por Miguel de Cervantes; Carlos Ruiz Zafón; Arturo Pérez-Reverte, los chilenos Luis Sepúlveda, Roberto Bolaño y el español Javier Marías.

El Mapa Mundial de la Traducción es una herramienta que rastrea metadatos reuniendo información sobre obras publicadas en español y  fueron traducidas a inglés, chino mandarín, francés, árabe, ruso, alemán, japonés, portugués e italiano.

Por ejemplo, según este análisis de lenguas, Isabel Allende, Mario Vargas Llosa y Carlos Ruiz Zafón son los autores que escriben en español y más traducidos al sueco.

¿Cuál es tu libro de la literatura en español favorito?